Azazel, Jumala & lihallinen ihminen.

Rituaalit, loitsut, rukoukset, meditaatioharjoitukset ja maagiset teot.
Locked
obnoxion
Posts: 1806
Joined: Tue May 25, 2010 7:59 pm

Azazel, Jumala & lihallinen ihminen.

Post by obnoxion »

Kuten Joseph Dan kertoo tekstissään "Samael, Lilith and the Concept of Evil in Early Kabbalah", Pasalmin 8:5 kohta "Mikä on ihminen, että sinä häntä muistat?" on itse asiassa suora lainaus Azazelin & Shemahazain suusta, kun he esittivät Jumalalle tämän saman kysymyksen. Tällä varmasti viitataan siihen syvälliseen myyttiin, jonka mukaan langeneet enkelit eivät suostuneet kumartamaan ihmistä, vaan ainoastaan Jumalaa.

Olen tehnyt kabbalistista kontemplaatiota tämän Azazelin sanan äärellä, ja saanut hieman selvyyttä.
Tuon Psalmin lauseen genatrinen lukuarvo on 1115. Tämän luvun läheinen suhde Azazelin nimen lukuun 115 tuo uskottavuutta sille selitykselle, että kyseessä todella on Azazelin esittämä kysymys.

Huomion arvoista on myös että tässä tapauksessa sana ihminen on alkuperäisessä tekstissä enosh, joka tarkoittaa lihallista ihmistä (ADM on henkinen ihminen ja AISh mentaalinen ihminen).

Edelleen gematristen arvojen ohjaaman löysin Viidennestä Mooseksen kirjasta (29:29) vastaavuuden Azazelin kysymyksen arvolle 1115. Tämä on "Se, mikä on salassa". Löytyisikö siis vastaus lihallisen ihmisen salaisuuteen tästä kohdasta: "Se, mikä on salassa, on Herran, meidän Jumalamme; mutta mikä on ilmoitettu, se on meitä ja meidän lapsiamme varten ikuisesti, että me pitäisimme kaikki tämän lain sanat"?
One day of Brahma has 14 Indras; his life has 54 000 Indras. One day of Vishnu is the lifetime of Brahma. The lifetime of Vishnu is one day of Shiva.
User avatar
Nefastos
Posts: 3029
Joined: Mon May 24, 2010 10:05 am
Location: Helsinki

Re: Azazel, Jumala & lihallinen ihminen.

Post by Nefastos »

Koko mainitsemasi psalmi vaikuttaa loitsulta, ja tulen varmasti käyttämään sitä. Kiitos tästä.

Parallel Hebrew Old Testament antaa heprean transliteraatioksi:

MH-'aNVSh KY-ThZKUrNV VBN-'aDM KY ThPhQDNV. (Ko. versiossa 8:4, meillä 8:5)
VThChSUrHV M'yT M'aLHYM VKBVD VHDUr Th'yTUrHV (Seuraava jae 8:5, meillä 8:6)

Osaatko hepreaa taitavana ihmisenä neuvoa - tässä tai yksityisesti - kuinka nämä jakeet ääntyvät?

Asian sisäiseen purkamiseen (hieman toiselta kannalta) palaten, mielenkiintoista panna merkille verranto Jobin kirjaan:

"Olenko minä meri tai lohikäärme, että asetat vartioston minua vastaan?
Kun ajattelen: leposijani lohduttaa minua, vuoteeni huojentaa minun tuskaani,
niin sinä kauhistutat minua unilla ja peljästytät minut näyillä.
Mieluummin tukehdun, mieluummin kuolen, kuin näin luurankona kidun.
Olen kyllästynyt, en tahdo elää iankaiken;
anna minun olla rauhassa, sillä tuulen henkäystä ovat minun päiväni.
Mikä on ihminen, että hänestä niin suurta lukua pidät
ja että kiinnität häneen huomiosi
,
tarkastat häntä joka aamu,
tutkit häntä joka hetki?"


- Job 7:12-18

Selvästi tässä osoitetaan hyvin syvään asiaan. Mutta lieneekö vastaus vai osa samaa kysymystä se minkä kuulemme Pilatuksen eccessä (Joh. 19:5)?
Faust: "Lo contempla. / Ei muove in tortuosa spire / e s'avvicina lento alla nostra volta. / Oh! se non erro, / orme di foco imprime al suol!"
obnoxion
Posts: 1806
Joined: Tue May 25, 2010 7:59 pm

Re: Azazel, Jumala & lihallinen ihminen.

Post by obnoxion »

Nefastos wrote:Asian sisäiseen purkamiseen (hieman toiselta kannalta) palaten, mielenkiintoista panna merkille verranto Jobin kirjaan:

"Olenko minä meri tai lohikäärme, että asetat vartioston minua vastaan?
Kun ajattelen: leposijani lohduttaa minua, vuoteeni huojentaa minun tuskaani,
niin sinä kauhistutat minua unilla ja peljästytät minut näyillä.
Mieluummin tukehdun, mieluummin kuolen, kuin näin luurankona kidun.
Olen kyllästynyt, en tahdo elää iankaiken;
anna minun olla rauhassa, sillä tuulen henkäystä ovat minun päiväni.
Mikä on ihminen, että hänestä niin suurta lukua pidät
ja että kiinnität häneen huomiosi,
tarkastat häntä joka aamu,
tutkit häntä joka hetki?"

- Job 7:12-18
Kiitos tästä huomiosta! Jobin kirja (jonka jotkut juutalaiset oppineet tahtoivat poistaa Raamatusta, koska se piti sisällään "eedomilaista opetusta") on todellinen aarreaitta. Esimerkki:

"The names of the princes ruling these lost worlds - Qamtiel, Beliel, Ittiel - are names derived from the verse in Job [22:16] which served as a basis for the talmudic homility"

-Joseph Dan: ibid.-
Nefastos wrote:Selvästi tässä osoitetaan hyvin syvään asiaan. Mutta lieneekö vastaus vai osa samaa kysymystä se minkä kuulemme Pilatuksen eccessä (Joh. 19:5)?
Hienoa nähdä taas yhden sillan syntyvän kahden Testamentin välille! Olisin kiinnostunut kuulemaan, jos mahdollista, hieman tarkemman tulkinnna tästä kohdasta.

Itse olen pohtinut, että aihe vioisi viitata "Ihmisen tyttäriin" joiden kanssa "Jumalan pojat" olivat tekemisissä. Sillä "Mikä on (lihallinen ihminen, eli) Enosh?" on lukuarvoltaan 402, joka vastaa sanaa "Tytär" eli Beth (BTh). Tytär on kabbalassa Malkuthin nimi.
Nefastos wrote:Osaatko hepreaa taitavana ihmisenä neuvoa - tässä tai yksityisesti - kuinka nämä jakeet ääntyvät?
Kuten varmasti suuri osa kirjojen äärellä itseoppineista, osaan parhaiten lukea hepreaa. Lausuminen ja puheen ymmärtäminen ovat hyvin heikoissa kantimissa. Tarkoitus olisi korjata tämäkin asia avoimessa yliopistossa, kunhan siihen löytyisi hetki aikaa. Tässä kuitenkin ehdotelmani. Virheitä on lupa odottaa pitkien sanojen aloituksissa sekä päätteissä. Olen siksi kirjoittanut ISOILLA KIRJAIMILLA sanan perusmuodon, joka on kussakin tapauksessa suoraan sanakirjasta.

Mah-Enosh Ki-TiZEKERnu
Ve-Ben-Adam Ki TiPAQADnu
Ve-TheCASHARhu Me’at Elohim
Ve-Kabod Ve-Hadar Th’ATHARhu


ZEKER eli ”muistaminen” on hyvin maskuliininen ilmaisu, ja se liittyy erityisesti sovitun asian tai valan muistamiseen. Esimerkkeinä kohdat joissa Jumala lupaa Nooalle olla enää koskaan aiheuttamatta vedenpaisumusta, tai kun Abraham vetoaa Jumalan lupaukseen pyytäessään tätä säästämään Sodoman.

PAQAD eli ”huolen pitäminen” tarkoittaa hyvin alleviivatusti ihmeenomaista asioihin puuttumista, niin ihmepelastusta kuin ”ihmerangaistusta”.

ELOHIM on termi josta voisi pitää esitelmän.

KABOD tarkoittaa mm. ”loistoa” (vert. snskrt. ”Deva”), ”tietoisuutta”, valtavaa painoa (aina hyvässä mielessä, ei koskaan raskautena) tai painoarvoa. Tämäkin sana olisi hyvä esitelmän aihe.

HADAR tarkoittaa toisaalta kunniaa ja kunnianosoitusta, toisaalta ylpeyttä ja ylimielistä käytöstä.

ATHAR eli ”kruunaaminen” saa merkityksensä sellaisesta ympäröivästä toiminnasta kuten piiritys tai puolustus.
One day of Brahma has 14 Indras; his life has 54 000 Indras. One day of Vishnu is the lifetime of Brahma. The lifetime of Vishnu is one day of Shiva.
Locked