Page 1 of 1

Crowley-elämänkerta suomennettuna

Posted: Tue Apr 14, 2015 1:40 pm
by Mustafa
Lachmanin kirjoittama elämänkerta Aleister Crowleysta on näemmä ilmestynyt markkinoille suomennettuna. Kirja on ehkä huonoin ko. miehestä kirjoitettu elämänkerta, joten harmi, että juuri se on valittu suomennettavaksi...

Kirjasta on keskusteltu radiossakin:

http://areena.kokeile.yle.fi/1-2631445

Re: Crowley-elämänkerta suomennettuna

Posted: Tue Apr 14, 2015 6:52 pm
by Insanus
Mitä varten se on niin huono? Meneekö siihen perus sick-fuck-666-evil-plörinään?

Re: Crowley-elämänkerta suomennettuna

Posted: Wed Apr 15, 2015 7:28 am
by Kenazis
Insanus wrote:Mitä varten se on niin huono? Meneekö siihen perus sick-fuck-666-evil-plörinään?
Hyvin negatiiviseen sävyyn kirjoitettu Crowleysta.

Re: Crowley-elämänkerta suomennettuna

Posted: Sun Apr 19, 2015 9:49 am
by Mustafa
Juuri näin, eli mässäillään kaikilla asiayhteydestä irrotetuilla tapauksilla, joihin kirjoittaja vielä perään lykkää oman tuomitsevan tai pilkallisen mielipiteensä. Ei siis lainkaan neutraalisti kirjoitettu, minkä tekijä myöntääkin kirjan alussa ja kertoo teoksensa olevan eräänlainen kritiikki AC:sta positiiviseen sävyyn kirjoitettuja elämänkertoja kohtaan.

Paras lukemani elämänkerta Pedosta on Kaczynskin Perdurabo jota lämpimästi suosittelen kaikille aiheesta kiinnostuneille.

Re: Crowley-elämänkerta suomennettuna

Posted: Tue Apr 21, 2015 5:15 pm
by Vernum
Mustafa wrote:Juuri näin, eli mässäillään kaikilla asiayhteydestä irrotetuilla tapauksilla, joihin kirjoittaja vielä perään lykkää oman tuomitsevan tai pilkallisen mielipiteensä. Ei siis lainkaan neutraalisti kirjoitettu, minkä tekijä myöntääkin kirjan alussa ja kertoo teoksensa olevan eräänlainen kritiikki AC:sta positiiviseen sävyyn kirjoitettuja elämänkertoja kohtaan.
Itse koin tämän ihan piristävänä lähestymistapana. Mikäli kirjoittaja olisi sokea omalle puolueellisuudelleen - mikäli nyt puolten valitsemisesta edes voidaan puhua - olisin todennäköisesti suhtautunut asiaan toisin, mutta tässä tapauksessa paikoin häiritsevänkin negatiivinen pohjavire oli mielestäni jos ei oikeutettua, niin ainakin ymmärrettävää, ja kaiken pohjalta tuntui kuitenkin paistavan tietynlainen kieroutunut sympatia Crowleyta kohtaan. Ei missään nimessä mikään paras valinta, mikäli haluaa Petoon tutustua tai kaipaa objektiivista, tietokirjatyyppistä elämäkertaa, mutta kuriositeettina varsin mainio opus!

Re: Crowley-elämänkerta suomennettuna

Posted: Fri Sep 25, 2015 11:53 am
by RaktaZoci
Sain vihdoin itsekin luettua tämän opuksen. Viivästys johtui kirjaston pitkistä jonotusajoista, joten innostus kirjaa kohtaa on ollut tälläkin seudulla suuri.

Yhtyisin itse myös aiempaan puhujaan siinä, että kirja oli mielestäni hyvin informatiivinen eikä mielestäni varsinaisesti negatiiviseen, vaan enemmänkin realistiseen, sävyyn kirjoitettu. Se sisälsi mielestäni hyvän yleiskatsauksen Crowleyn elämään, vaikka ei pahemmin keskittynytkään hänen filosofiaansa, mikä jättää mielestäni hyvin aukon lukijalle perehtyä siihen halutessaan tarkemmin. Linkkiluettelo netistä ilmaiseksi ladattaviin kirjoituksiin oli myös mittava, mitä arvostan. Yksi miinus oli, että viitteet olivat kirjan lopussa ja koska niitä vilisi tekstissä runsaasti joutui koko ajan pläräämään ees taas sivuja pysyäkseen kärryillä. Muuten ei minulla ole paljoakaan kritisoitavaa. Mielestäni neutraali esitys herran elämästä, jonka varmasti jo linkkienkin takia hommaan käsikirjastooni.

PS. Kirjassa on useasti viitattu "The Great Beast" -nimiseen elämänkertaan, joka ymmärtääkseni on huomattavasti paljon negatiivisempi kuin ko. teos, yleisilmeeltään. Onko jolla kulla tästä lukukokemuksia?